Menu

Kalevdēls

Dzejnieks un atdzejotājs Guntars Godiņš ir sagatavojis skaistu dāvanu Latvijas un Igaunijas simtgadei – igauņu tautas eposa “Kalevdēls” tulkojumu latviešu valodā.

“Var ar lepnumu teikt, ka tautas eposs “Kalevdēls” ir visvairāk tulkotais igauņu valodā uzrakstītais daiļdarbs, igauņu kultūras vizītkarte pasaulē. [..] Nebūs pārspīlēts, ja apgalvošu, ka “Kalevdēls” ir nacionālais pamatteksts un ideoloģiskā ass, kas spēku gūst no viņsaules slepenās atvilktnes. “Kalevdēls” ir gan tradīcija, gan simbols, igauņu tautas “lielais stāsts”, uz kuru ir balstījušies cauri laikiem un no kura pārtapšanas ir radušās neskaitāmas jaunas takas igauņu 21. gadsimta dzīvajā kultūrā.”

/Marina Lāka/

 

Sadarbībā ar:

Luīze Pastore, Elīna Brasliņa “Bez nosaukuma”

 

Sērijā “Mākslas detektīvi” top jau sestā grāmata – aizraujošs stāsts par bērniem jau labi pazīstamo varoņu Teo un Pogas brīnumainajiem piedzīvojumiem abstraktā ekspresionisma aizsācēja Marka Rotko gleznu noslēpumainajā pasaulē, kurai vispirms ir jāatrod īstā atslēga.

“Šoreiz, lai tiktu gleznā, nederēja mana un un Pogas ierastā lēkšana, skriešana un steiga. Te nederēja arī vienkārša skatīšanās uz gleznu, te bija jāskatās kaut kā ĪPAŠI. Ne ar acīm – jo viss, ko tās redzēja, bija krāsains miglas mutulis –, bet… ar VISU ĶERMENI. Ar pakausi, lāpstiņām, muguru – tā, kā uz muguras sajūt sauli.”

 

/Luīze Pastore/

 

 

 

Sadarbībā ar: