But not with it

Semyon Khanin

The bilingual Velvet Series represents Semyon Khanin (1970).

I believe the last poet might be writing as Hanin does. The last ever in the world. Like an executor of its will or a stenographer of its final words.

Ostaps Slivinskis

Semyon Khanin is a poet writing in Russian, a translator of Latvian poetry into Russian, and editor of numerous poetry collections of Russian and Latvian poets.

But not with it

In Latvian and Russian
Compiler, editor: Kārlis Vērdiņš. Author of the preface: Ostaps Slivinskis
Translators: Ronalds Briedis, Inga Gaile, Pēteris Draguns, Aivars Eipurs, Jānis Elsbergs, Valts Ernštreits, Liāna Langa, Marts Pujāts, Edvīns Raups, Jānis Rokpelnis, Māris Salējs, Kārlis Vērdiņš, Arvis Viguls
Proof reader: Sanda Rapa. Design: Anna Aizsilniece
228 pp., paperback, ISBN 978-9934-565-19-9
Supported by the State Culture Capital Foundation of Latvia

Pastāsti tālāk: