Menu

The Analects

Confucius

Lun Yu or the Analects are a collection of Confucius’ (551–479 BC) sayings and a record of the discussions he had with his disciples, compiled by his pupils after their Master’s death. Probably better than other works they reveal Confucius’ personality – his ambitions, his fears, his joys, his commitments, and above all his self-knowledge. Together they express a philosophy, or a moral code, by which Confucius, one of the most humane thinkers of all time, believed everyone should live.

The Analects are translated from Old Chinese into Latvian by specialist of Chinese culture and the Chinese language, Dr. habil. Jelena Staburova. She is also the author of the preface and glossary of Chinese names, terms and notions.

This is the first direct translation from Old Chinese into Latvian.

The Analects

2006
In Latvian and Old Chinese
Translated from Old Chinese by Jelena Staburova. Artist: Aleksandrs Busse
133 pp., hardback, ISBN 9984-729-86-9

Pastāsti tālāk: