Menu

Neredzamās pilsētas

Italo Kalvīno

Itāļu rakstnieka Italo Kalvīno (Italo Calvino, 1923-1985) romāns “Neredzamās pilsētas” (Le città invisibili, 1972) Daces Meieres tulkojumā ar Elīnas Brasliņas ilustrācijām, tapušām īpaši šim izdevumam.

Italo Calvino

Manuprāt, esmu uzrakstījis ko līdzīgu pēdējai mīlas poēmai, kas veltīta pilsētām laikā, kad pilsētu izdzīvot kā pilsētu kļūst arvien grūtāk.

Italo Kalvīno

Grāmatas tapšanu iedvesmojis venēciešu ceļotāja un diplomāta Marko Polo (1254–1324) darbs Il Milione, saukts arī par “Brīnumu grāmatu”, viens no ietekmīgākajiem tekstiem Eiropas literatūras (un ne tikai) vēsturē. Kalvīno īsromānā mijas Marko Polo sarunas ar mongoļu hanu Hubilaju un deviņās kopās sagrupēti piecdesmit piecu iedomātu pilsētu apraksti, kas izkārtoti atbilstoši stingrai struktūrai.

Italo Calvino

Kalvīno daiļrade ir pārsteidzoši daudzveidīga: neoreālistiski stāsti un romāni jaunības gados, pakāpeniska attālināšanās no sociālajām un politiskajām tēmām, pievēršanās filosofiski iekrāsotai fantastikai (alegorisko romānu triloģija “Mūsu senči”, 1952–1959), kam seko aizraušanās ar strukturālismu un semiotiku. Kalvīno interesējas par ars combinatoria, biedrojas ar franču avangardistu – matemātiķu un literātu – OuLiPo grupu, tulko Remonu Keno (Raymond Queneau) un arvien vairāk matemātisku kombināciju rotaļu ievieš arī savos tekstos. Tieši pie šī kombinatorikas posma ir piederīgs īsais romāns “Neredzamās pilsētas” (1972), kurš savā ziņā uzskatāms par dzejprozu.

Fragmenti no grāmatas šeit.

Vairāk par:
Radio mazā lasītava: Italo Kalvīno. Neredzamās pilsētas
Kultūras Diena: Bārbala Simsone. Mēs esam pilsētas
Bron-Hīts: “Neredzamās pilsētas”, Dace Meiere un Elīna Brasliņa

 

 

Neredzamās pilsētas

2017
No itāļu valodas tulkojusi Dace Meiere
Ilustrācijas: Elīna Brasliņa
Redaktors: Arturs Hansons. Dizains: Anna Aizsilniece
144 lpp., puscietais sējums, ISBN 978-9934-565-14-4
Atbalsta: Valsts kultūrkapitāla fonds

Pastāsti tālāk: